MANEGEMENT OFFICE Volante CO., LTD

01 Feb, 2016

Farewell
株式会社ボランチは 2015年12月末日をもちまして
撮影業務、マネージメント業務、及びショップ「BLOSSOM*」の運営業務を終了いたしました。
皆様の長年にわたるご厚情とご愛顧に心より感謝申し上げます。

Volante CO., LTD


[contact address]

02 Nov, 2015

MPTE AWARDS 2015
日本映画テレビ技術協会
第68回 映像技術賞を受賞しました。

28 Oct, 2015

Now on air!
日清どん兵衛「かき揚げ」篇「生まれかわったどん兵衛」篇
(シグママコト/DOP)
加山雄三さん、佐藤健さんが出演しています。

15 Oct, 2015

Now on air!
ダイワハウスxevoΣ「夫の本音」篇
(シグママコト/DOP)
竹野内豊さん、中村優子さんが出演しています。

07 Oct, 2015

Now on air!
日清どん兵衛「生まれかわったどん兵衛」篇
(シグママコト/DOP)
加山雄三さん、佐藤健さんが出演しています。

15 Sep, 2015

Now on air!
Yahoo JAPAN アプリ「朝のオールインワン・アプリ」篇
(シグママコト/DOP)
早見あかりさんが出演しています。

12 Aug, 2015

Now on air!
マルちゃん正麺「侍と麺の進化」篇
役所広司さんが出演しています。

au シニアスマホ「二人の悩み」篇
鈴木梨央さん、志賀廣太郎さん、川原和久さん出演しています。
(シグママコト/DOP)

11 Aug, 2015

Now on air!
ワコール studio five  GR
(西尾慶太/Light)

27 Jul, 2015

Now on air!
au WALLET「おとくな店の地図」篇
auスマートバリュー「おとく三姉妹ご当地」篇
(シグママコト/DOP)
鈴木梨央さん、江上敬子さん、菊地亜美さんが出演しています。

21 Jul, 2015

Now on air!
リクルート リクナビ「ラーメン」篇
(シグママコト/DOP)
妻夫木聡さんが出演しています。

17 Jul, 2015

Now on air!
リクルート リクナビ「空港」篇
(シグママコト/DOP)
妻夫木聡さんが出演しています。

07 Jul, 2015

Now on air!
東芝 Flash Air「レクチャー」篇


(西尾慶太/ Light)

07 Jul, 2015

Now on air!
HITACHI 電子レンジ「ナポレオン」篇
(シグママコト/DOP)
嵐・大野智さんが出演しています。


02 Jul, 2015

Now on air!
フォーラムエンジニア「偉大なる発明」篇
(シグママコト/DOP)

23 Jun, 2015

Now on air!
HITACHI・ビートウオッシュ「シェイクスピア」篇
(シグママコト/DOP)
嵐・松本潤さんが出演しています。

Volante

Photo1

社名 Volante CO.,LTD
株式会社 ボランチ
事業内容 撮影、マネージメント業務 MAIL info@volante.cc

ボランチ-日本国語大辞典
[名] ({ポルトガル} volante 自動車などのハンドルの意) サッカーで、中盤の底にポジションをとり、相手の攻撃の芽を摘み、深い位置からゲームを組み立てるプレーヤー。

「ボランチ」という言葉は、サッカー用語としては、かなり浸透していますが、もともとはポルトガル語の「ハンドル」や「舵」という語源からきています。 株式会社ボランチは、表現者として、真摯に自分と向き合い、優れた作品を制作するクリエイターを、様々な角度からサポートし、ハンドリングしたいと考えています。 クリエイターが仕事や作品制作に集中し、没頭できるように、スケジューリング、マネジメントを行います。 またお互いの作品のコラボレーションや、交流の場としても、ぜひ利用していただきたいです。

2008年秋、ギャラリー的な要素をコンセプトとしたSHOP「BLOSSOM*」を、南青山にオープンしました。 現在までに、写真家や、さまざまなものづくりのアーティストとコラボレーションした個展を開催しています。

人間的な豊かな生活を送るために、創造されるプロダクト、ファション、映像、音楽、デザイン全てに興味をもち、そして少しでも創造に満ちた出逢いを発信できればと考えます。
The word Volante originates from a Portuguese word used in connection with the handling and steering of vehicles. Nowadays, it is probably best known as a term associated with European football, where the Volante is positioned in midfield and whose job is to get a “handle” on their opponent’s attacking moves at an early stage. One of the most important tasks the Volante fulfils is to make strategic plays from deep in centerfield.

Here at VOLANTE, we aim to partner creators who sincerely challenge themselves to produce superior ideas and designs. We try to take on as much of the responsibility for management tasks as is possible, leaving the creators to concentrate on their art. In addition, we would also offer creators a space at VOLANTE in order to pursue collaborative ventures, and deepen communication with prospective clients.

We opened BLOSSOM in autumn 2008 as a shop not only selling merchandise but also using as a gallery space. To date, BLOSSOM has organized exhibitions of a variety of artists.

In order that we may all lead richer lives, here at VOLANE we try to stay interested in all creative activities, including music, visual works, design, and fashion, to name but a few. We also aim to provide a space for creative meetings to make our lives even richer.

blossom

Photo1

ショップ BLOSSOM* ブロッサム 事業内容 雑貨、洋服、アクセサリーの輸入販売 MAIL info@blossom.co.jp

「花」という名詞の意味とともに、「開花する、発展する」といった動詞としての意味を持つBLOSSOM。まるで「花」のように魅力的で、気持ちを豊かにしてくれる洋服やアクセサリー、そして雑貨等を国内外よりセレクトして提案しています。素材とものづくりにこだわり、愛情と情熱を充分に注がれた商品は、見た目の美しさだけでなく、着心地や使い勝手の良さにおいてもご満足していただけるものばかりです。そんな納得のいく商品をこれからも自ら探し求め、皆さまにお届けしていきます。 その一方で、年に数回アーティストの作品を展示するギャラリーのような、自由なスペースとしても活用しています。共感できる作品、作家の方々がさらに開花、発展していただけるよう、微力ながらお手伝いできればと願っています。

青山の大通りから少し路地に入った静かな環境にあるショップは、ロンドンにあるフラットのシッティングルームをイメージしています。飴色の床と白い漆喰の壁、使いこまれたチェスターフィールドのソファーや、ネストテーブルなどの家具を配し、まるで友人の部屋を訪れるように気軽に立ち寄り、くつろいでいただける空間づくりを心掛けています。
BLOSSOM is not only a noun, meaning flowers, but also as verb, with the connotation of becoming more confident, or successful. We would like to provide clothes and accessories that bring pleasure to people’s daily lives, in the same way as flowers collected from around the world might do. The products we offer are made with particular attention to the manufacturing process and the materials, and are not only pleasing to the eye, but also comfortable and easy to wear. We are confident you will like them, and will continue to seek out convincing products that satisfy our most discerning clients. We also use this space as a gallery a few times a year to exhibit the works of artists we feel we can identify with. We would like to support these artists as much as we can, as it is our hope that we can help their talents to BLOSSOM.

BLOSSOM is situated in a narrow lane just off the Aoyama high street. We want people to feel comfortable here, and aim to create the kind of cozy atmosphere you get when visiting a friend’s home. We have offset the white walls of the shop with black, shiny floorboards, and vintage furniture, such as a chesterfield sofa and nest-table to recreate the warm image of a sitting room in a London flat.